27 February, 2012

Video & Tôi không thể lặng thinh


Các Bạn ở Việt Nam muốn xem nhiều tin tức mới, hoặc thích nghe Paltalk Online xin hãy nhấn ▼vô 2 hàng chữ màu đỏ dưới đây: http://www.conghoaxahoichunghiavietnam.blogspot.com/
http://www.khanghuong.blogspot.com/

* Quý Vị nào chưa ký, xin hãy tham gia! và mời quý độc giả bấm vào link ở dưới để xem số người ký tên vào “Thỉnh Nguyện Thư" mới nhất: https://wwws.whitehouse.gov/petitions#!/petition/stop-expanding-trade-vietnam-expense-human-rights/53PQRDZH
VNCH Flag Pictures, Images and Photos * Nếu Video chưa xuất hiện xin Quý Vị hãy nhấn vào F5 hay Refresh




Khi nghe tiếng hát của một thanh niên lứa tuổi cháu, con vang lên trên làn sóng . . . " tôi không thể ngồi yên . . . ", người lính già 73 này cảm thấy rúng động cả châu thân. Đau đớn quá cho đồng bào tôi. Tủi nhục quá cho dân tộc tôi. Can đảm quá cho người tuổi trẻ anh hùng. Trước gông cùm của một chế độ bạo tàn mà anh dám hiên ngang cất cao tiếng hát như một lời ai oán, như một lời hịch gọi hồn sông núi, lời ca nhẹ nhàng mà chắc nịch, lên án cả một tập đoàn thống trị bán nước, buôn dân. Âm vang của lời ca truyền đi như cơn sóng vỗ, tràn đi khắp đại dương, vượt qua bao tầng mây, đến tận cùng tâm khảm của hàng triệu con tim khắp năm châu.

Nhìn lại mình, - sao lặng nhìn như một kẻ bàng quan

Cuộc vận động cho Việt Khang và các nhà đấu tranh cho quyền làm người ở Việt Nam đã phát khởi. Kẻ thù và tay sai lập tức phản công. Nhiều mũi dùi nhắm vào nhóm chủ trương nhằm triệt hạ hay làm suy yếu cuộc vận động cho Nhân Quyền tại Việt Nam. Họ gán ghép hình ảnh, tung tin đồn thất thiệt vô cùng hạ cấp, mà nếu không ai làm sáng tỏ, sẽ có lắm kẻ nghi ngờ hoặc tin theo.

Không lẽ tôi để cho họ cô đơn? Không lẽ tôi ngồi yên, chờ cho đến khi họ chán nản, buông xuôi ? Bao nhiêu người thiện tâm cũng đã từng buông xuôi vì cô đơn như thế. Nhiều nhân tài trong thế hệ trẻ ngần ngại không dám dấn thân vì sợ bị vùi dập. - Không được. Nếu người bạn trẻ VIệt Khang đối diện với bạo quyền mà dám hiên ngang, dõng dạc nói rằng "tôi không thể ngồi yên", thì nơi đây, trong an bình, yên ấm, có lẽ nào tôi không thể nói được một câu, dù chỉ với riêng mình : " tôi không thể lặng thinh"?

Tôi phải lên tiếng, như nhạc sĩ Anh Bằng đã nói, phải lên tiếng để vạch trần những trò bịp bợm của lũ tay sai Tàu cộng và Việt cộng, để cho những người có khả năng, có tâm huyết cảm thấy ấm lòng mà tiếp tục phục vụ tha nhân. Vâng, tôi không thể lặng thinh, không thể để cho những tư tưởng yếm thế, nhu nhược, đố kị làm mờ nhạt đi lý tưởng cao đẹp của khối người Việt hải ngoại, tuy đang sống trong tự do, vẫn ngày đêm vọng hướng về quê nhà, tranh đấu cho quyền sống, quyền làm người cho dân tộc mình.

Tôi phải lên tiếng, tiếp sức cho những tiếng nói can đảm, phản bác luận điệu ru ngủ của những con mọt sách. Vì thế mà sau mười năm về hưu, tránh xa mọi tranh chấp, người lính già 73 này đã lại phải lên tiếng, tiếp tay cho cuộc vận động Nhân Quyền cho đồng bào tôi ở quê nhà. Tôi vui vì biết mình đang xếp hàng cùng với đoàn quân chữ ký đòi quyền sống cho đồng bào, cảnh giác nguy cơ mất nước đang hiện ra mỗi ngày một thêm rõ với lá cờ sáu (6) sao của Trung cộng xuất hiện tại Việt Nam trong những ngày gần đây.

Tôi không mong cầu cái gì cho riêng mình. Điều tôi mong cũng là điều mong ước của hàng triệu con tim, là cho quê nhà, nơi đó chỉ còn có bạo lực của công an, và báo-chí chỉ còn xếp hàng bên lề phải.

Tôi cảm thấy bớt hổ thẹn với Việt Khang. Tôi không còn cảm thấy xấu hổ khi nhìn các anh chị em nghệ sĩ bừng bừng khí thế trong những bản Hùng ca sử Việt. Cám ơn Việt Khang. Cám ơn anh chị em nghệ sĩ của Asia. Cám ơn các bạn đồng hành. Tất cả đã cho tôi niềm vui cuối đời.

Lê Phú Nhuận

(Người lính già 73)

"Anh Là Ai" Sáng tác và trình bày Việt Khang


"Việt Nam Tôi Đâu?". Sáng tác và trình bày nhạc sĩ Việt Khang

Việt Khang

WHO ARE YOU?

By Viet Khang – Vietnamese musician currently detained without trial in communist prison



May I ask you – who are you?
Why do you detain me? What wrong have I done?
Why do you bash me without mercy?
May I ask you – where do you come from?

Why do you forbid me from fighting against the Chinese invaders?
What country do you belong to?
Why are you willing to be servants to the Chinese?
Why do you insult me?

When we speak the same language?
I can’t sit still when my country is in deep turmoil
I can’t sit still when my country is plunged into the abyss of slavery
For another one thousand years, or eternally

For the future of my children and my grandchildren
For them to be able to live as decent human beings
For them not to lose their roots
For them to still know where they come from
I can’t sit still

For Vietnam, my beloved country
That one day may no longer exist on the world map
I can’t sit still.








* Nguồn tin trên ở Link chữ màu xanh nầy: http://vietvungvinh.com/2011/
mid line Pictures, Images and Photos

Xem tin tức, nghe đài phát thanh và Audio tài liệu cập nhật mỗi ngày xin hãy nhấn vào các Websites dưới đây:

http://tiengnoitudodanchu.org/
http://www.saigonradio890am.com/?q=tracker
http://www.lldtcntq.org/
www.lyhuong.net/uc
www.huyenthoai.org
http://www.lytuongnguoiviet.com/

▼ Vượt Tường Bức Lửa (Anti Firewall ▼)

www.anonymouse.org/anonwww.html


Nhấn vào Website chữ màu xanh ở trên để vượt tường lửa. Kế tiếp đánh địa chỉ, hoặc copy Link và Paste (dán) vô khung chữ: Enter website address


* Xem tiếp, xin hãy nhấn chuột vào 1 trong 3 chữ: Newer Post, Home, Older Posts

Blog Archive